
Senki Zesshou Symphogear AXZ Lyrics

Kanji Version
何回泣いたのか? 何回折れたのか?
そんな(そんな)数は(数は)
どうでもいい…
「PRIDE」とか洒落たアクセサリーは
いらない(いらない)裸になろう
拳握り 剣(つるぎ)を持ち
弓を構える好敵手―ともーが
先を走り道を教えてくれる
(Stand up)涙
(Stand up)嘆き
(Stand up)痛み
(Stand up)力へと
変わると歌え!
強さの本当の意味のため
弱さを受け入れ今を飛べ
1000の傷は1000を超える
逃げなかった証(あかし)
負けた日から立ち上がり
その全部を受け止めて
わたしはわたしと(さあ甲高く)
天へと示せ!
地べたにぶっ倒れ 土の味を知って
空の(空の)高さ(高さ)
気づけたんだ…
わたしには羽根がない だから誰よりも
上に(上に)焦がれて駆けろ
月と太陽 番う心
明日を支え合って
立ち向かって希望に伸ばす手にこそ
(Stand up)宿る
(Stand up)息吹く
(Stand up)紡ぐ
(Stand up)さあ見せよう
生き様此処に!
限界だけなら誰だって
もう出し切り抜いている
数字だけじゃ測りきれない
奇跡より更に
自分らしさを貫いて
自分らしさで守りきれ
銀腕の決意(命をかけて)
絆の為に!
泣いて…泣いて…
枯れ果てる程泣いて…!
(Stand up)濡れて
(Stand up)重く
(Stand up)なった
(Stand up)このハートで
戦士の歌を!
強さの本当の意味のため
弱さを受け入れ今を飛べ
1000の傷は1000を超える
逃げなかった証(あかし)
今、握り抜くこの勇気
今、掴んだこの強さ
わたしはわたしと(さあ甲高く)
天へと示せ!
夢へと示せ!
Romaji Version
Nankai naita no ka? Nankai oreta no ka?
Sonna (sonna) kazu wa (kazu wa)
Dou demo ii...
"PRIDE" toka shareta akusesarii wa
Iranai (iranai) hadaka ni narou
Kobushi nigiri tsurugi wo mochi
Yumi wo kamaeru tomo ga
Saki wo hashiri michi wo oshiete kureru
(Stand up) namida
(Stand up) nageki
(Stand up) itami
(Stand up) chikara e to
Kawaru to utae!
Tsuyosa no hontou no imi no tame
Yowasa wo ukeire ima wo tobe
Sen no kizu wa sen wo koeru
Nigenakatta akashi
Maketa hi kara tachiagari
Sono zenbu wo uketomete
Watashi wa watashi to (saa kandakaku)
Ten e to shimese!
Jibeta ni buttaore tsuchi no aji wo shitte
Sora no (sora no) takasa (takasa)
Kidzuita nda...
Watashi ni wa hane ga nai, dakara dare yori
Ue ni (ue ni) kogarete kakero
Tsuki to taiyou tsugau kokoro
Ashita wo sasae atte
Tachi mukatte kibou ni nobasu te ni koso
(Stand up) yadoru
(Stand up) ibuku
(Stand up) tsumugu
(Stand up) saa miseyou
Ikisama koko ni!
Genkai dake nara dare datte
Mou dashikiri nuite iru
Suuji dake ja hakari kirenai
Kiseki yori sara ni
Jibun rashisa wo tsuranuite
Jibun rashisa de mamori kire
Ginwan no ketsui (inochi wo kakete)
Kizuna no tame ni!
Naite...naite...
Karehateru hodo naite
(Stand up) nurete
(Stand up) omoku
(Stand up) natta
(Stand up) kono haato de
Senshi no uta wo!
Tsuyosa no hontou no imi no tame
Yowasa wo ukeire ima wo tobe
Sen no kizu wa sen wo koeru
Nigenakatta akashi
Ima, furinuku kono yūki
Ima, tsukanda kono tsuyosa
Watashi wa watashi to (saa kandakaku)
Ten e to shimese!
Yume e to shimese!!
English Version
How many times have I cried? How many times have I broke down?
Such (Such) numbers (numbers)
Doesn’t matter at all……
Stylish accessories like prideI don’t need them
(I don’t need them) I’d rather be bare.
Grab my hand and hold up your sword
Ready your bow for my worthy rival ―friendー
Teach me the path for me to run ahead on
(Stand up)to my tears
(Stand up)to my grief
(Stand up)to my pain
(Stand up)to my power
And sing to change myself!
Fly now accepting your weakness
For the meaning of true strength
Surpassing 1000 of your 1000s of wounds
For it’s the proof that I didn’t run away.
I’ve stood up since the day that I lost
I’ll accept the entirety of that
I will now scream (to myself)
I’ll prove it to the heavens!
I fell flat on the ground and knew the taste of dirt
It made me realize(realize)the height(height)
Of the sky…
I don’t have any wings so I yearned to fly
higher (higher) than anyone
The sun and the moon and our paired hearts
Are propping up tomorrow together
Surely my hand which fights and reaches out for hope will
(Stand up) and dwell in it
(Stand up) and breathe it
(Stand up) and spin it
(Stand up) and show them now
That my way of life is here!
If it’s just my limits anyone
Can already exert and surpass themselves
I won’t measure myself with just numbers
I’ll head further than a miracle
I’ll pierce through with my own self
I’ll protect you with my own self
My silver arm’s resolve (I’ll bet my life on it)
For the sake of these bonds!
I cried……and I cried……
And I cried until my tears dried up
(Stand up)and with
(Stand up)this
(Stand up)drenched
(Stand up)and heavy heart
I’ll sing the song of a warrior!
Fly now accepting your weakness
For the meaning of true strength
Surpassing 1000 of your 1000s of wounds
For it’s the proof that I didn’t run away.
Now, clasping this courage
Now, I’ll grab onto this strength
I will now scream (to myself)
I’ll prove it to the heavens!
I’ll prove it to my dream!
S.O.N.G. HQ
The Unofficial Fan Database On All Things Symphogear!